【ベトナム旧正月】ハノイ旧市街が早朝から大賑わい!「かまどの神様」を天に送る伝統行事「オンコン・オンタオの日」に密着

Người dân phố cổ nhộn nhịp sắm Tết ông Công ông Táo

ベトナムの旧正月(テト)を間近に控えた旧暦12月22日の早朝5時30分、ハノイ旧市街のハンベー通り(Hàng Bè)にある市場は、お供え物を買い求める人々で早くも活気に満ちていた。この日は「オンコン・オンタオ(Ông Công Ông Táo)の日」と呼ばれ、ベトナム人にとって旧正月準備の幕開けを告げる重要な伝統行事である。

目次

かまどの神様を天に送る日

「オンコン・オンタオ」とは、各家庭のかまどを守る神様(灶神)のことである。ベトナムの伝承では、この神様は旧暦12月23日に天界へ昇り、玉皇大帝(天帝)にその家庭の一年間の出来事を報告するとされている。そのため、前日の22日から人々はお供え物を準備し、早朝から祭祀を行う家庭も多い。

ハンベー通りは、ハノイ36通りと呼ばれる旧市街(ホアンキエム区)に位置し、古くから食材や生活用品を扱う庶民の台所として知られてきた。テト前のこの時期は特に、伝統的な供物を求める買い物客で通りが埋め尽くされる。

金紙、鯉、線香——欠かせないお供え物

オンコン・オンタオの祭祀に欠かせないのが、金紙(ヴァン・マー)や紙で作った神様の衣装、そして生きた鯉である。神様が天に昇る際の乗り物として鯉を放流する習慣があり、祭祀後には近くの湖や川に鯉を放つ光景が各地で見られる。市場では線香や果物、伝統的な供物セットなども飛ぶように売れていた。

テト準備の本格スタート

オンコン・オンタオの日を境に、ベトナムの家庭では本格的なテト準備が始まる。大掃除、バインチュン(もち米の伝統菓子)作り、親戚への挨拶回りなど、旧正月当日に向けた慌ただしい日々が続く。日本の年末年始と同様、ベトナム人にとっても家族が集う特別な時期であり、こうした伝統行事は都市部でも根強く受け継がれている。

考察:急速な近代化の中で守られる伝統

経済発展と都市化が進むベトナムだが、オンコン・オンタオのような民間信仰に基づく伝統行事は今なお人々の生活に深く根付いている。ハノイ旧市街の早朝の賑わいは、ベトナム社会が近代化と伝統の両立を模索している姿を象徴していると言えるだろう。日本企業がベトナムでビジネスを展開する際にも、こうした文化的背景への理解は欠かせない。

出典: VN Express

いかがでしたでしょうか。今回のベトナムの伝統行事「オンコン・オンタオの日」について、皆さんのご意見もぜひお聞かせください。コメント欄や@viettechtaroのDMでお待ちしています。この記事が参考になったら、ぜひXでシェアしていただけると嬉しいです。より多くの方にベトナム投資の魅力を伝えたいと思っています。

【noteメンバーシップのご案内】
より詳細なベトナムの経済ニュース解説や企業の投資分析、現地からのリアルタイム情報をお求めの方は、ぜひメンバーシップへのご参加をご検討ください。
https://note.com/gonviet/membership

noteメンバーシップのご案内

ベトテク太郎noteメンバーシップ
Người dân phố cổ nhộn nhịp sắm Tết ông Công ông Táo

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次